-
1 le forbici della censura
сущ.общ. цензурные вымаркиИтальяно-русский универсальный словарь > le forbici della censura
-
2 CENSURA
f— см. - F1037 -
3 FORBICE
-
4 forbice
f ( чаще pl)1) ножницыforbici da giardiniere / da giardino / per potare — секатор, садовые ножницыtagliare con le forbici — стричь ножницамиfatto con le forbici перен. — состоящий из одних цитат (напр. о статье)3) спортsalto a forbice — прыжок "ножницами"4) зоол. клешни5) мор. утка•Syn: -
5 forbice
fòrbice f (чаще pl) 1) ножницы forbici da toeletta -- маникюрные ножницы forbici da giardiniere-- садовые ножницы forbice da sarto -- портновские ножницы forbice per potare -- секатор, садовые ножницы forbice per tosare -- ножницы для стрижки овец forbice per unghie -- ножницы для ногтей tagliare con le forbice -- стричь ножницами le forbici della censura fig -- цензурные вымарки fatto con le forbici -- состоящий из одних цитат (напр о статье) forbice salariale fig fam -- ╚ножницы╩ (разница в зарплате) 2) sport: salto a forbice -- прыжок способом ╚ножницами╩ 3) zool клешни 4) mar утка -
6 forbice
fòrbice f (чаще pl) 1) ножницы forbici da toeletta — маникюрные ножницы forbici da giardiniere -
7 -F1037
цензурные вымарки. -
8 tagliare
1. v.t.mi tagli una fetta di torta? — отрежь мне кусочек торта, пожалуйста!
tagliare in parti uguali — разрезать на равные части (порции, куски)
in quel paese ai ladri si taglia la mano destra — в этой стране существует обычай отрубать вору правую руку
2) (accorciare) (tagliarsi)tagliare i capelli — стричь (подстричь, укоротить) волосы
3) (eliminare) вырезать, убрать; (fig. colloq.) ужать; (sfoltire) делать купюры4) (interrompere) прерыватьtagliare i viveri a qd. — снять с довольствия + acc.
2. v.i.срезать, идти кратчайшим путём3. tagliarsi v.t. e i.come mai ti tagli ogni volta che ti radi? — почему ты не можешь побриться, не порезавшись?
4.•◆
taglia corto! — короче! (colloq. закругляйся!)tagliare i panni addosso a qd. — перемывать косточки + dat. (сплетничать о + prepos.)
tagliare i ponti con qd. — порвать (прекратить отношения, поссориться) с + strum.
la comitiva lo tagliò fuori — компания отделалась от него (gerg. вырубила его)
tagliare la corda — смыться (смотаться, улизнуть, смотать удочки; gerg. слинять)
ha una lingua che taglia e cuce (biforcuta) — лучше не попадаться ему на язык (у него не язык, а бритва)
c'è una nebbia che si taglia col coltello — туман - ни зги не видать (хоть ножом режь, сплошной туман)
tagliare la droga — подмешивать что-л. к наркотику
droga mal tagliata — наркотик с примесями (gerg. грязнуха)
См. также в других словарях:
forbice — fòr·bi·ce s.f. 1. AD spec. al pl., strumento per tagliare formato da due lame d acciaio, incrociate e fermate al centro da un perno, che hanno all estremità due anelli in cui si infilano l indice e il pollice della mano: una forbice affilata, un… … Dizionario italiano
forbice — {{hw}}{{forbice}}{{/hw}}s. f. 1 spec. al pl. Strumento da taglio, composto di due coltelli o lame d acciaio incrociate e imperniate in un punto intermedio, fornite a una estremità di anelli in cui infilare le dita per adoperarle | Le forbici… … Enciclopedia di italiano
tagliare — ta·glià·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., dividere un oggetto o un corpo in più parti o pezzi per mezzo di una lama o di un altro strumento affilato: tagliare la carne, il formaggio a pezzetti; tagliare il pane, il salame, affettarlo 2. v.intr.… … Dizionario italiano
Luther Blissett (seudónimo colectivo) — Retrato habitual de Luther Blissett Luther Blissett es un nombre múltiple, seudónimo colectivo o alias multiusuario utilizado desde los años noventa (1994) por un número indeterminado de artistas, activistas y performers de Europa y Norteamérica … Wikipedia Español